[ Version 12.80 ]
(English) Version 12.80 : The ejection seat has completed.
(española) Versión 12.80 : El Asiento eyectable se ha completado.
(日本語)第一二・八〇版:射出座席の完成。
(繁體字)第一二・八〇版:彈射座椅完成。
A. 彈射座椅兩側的減震器。
B. 移動彈射座椅的執行器,在battroid形式中,它的形式是懸掛在主儀表板前的天花板上的壹個盒子。
C. 用於設置聚變反應堆和主電源的功率輸出的控制面板(在彈射座椅的右前方,在battroid形式下,它與底板/側面控制面板壹起旋轉,並跟隨座椅壹起旋轉)。
D. 控制艙內的飛機內壁。
E. 完整的擋風玻璃(頂篷)。
(English)The ejection seat has complete. The following five points are drawn in the old version with half resolution after the second image, but not yet drawn in the restarted version of the second lap.
A. Shock absorbers on both sides of the ejection seat.
B. The actuators that move the ejection seat; in the battroid form, the main instrument panel box in front is suspended from the ceiling.
C. Control panel for setting the output of the fusion reactor and the basic power supply (right in front of the ejection seat, rotating with the floorboard/side control panel in the battroid form to follow the seat)
D. Inner wall of the aircraft in the control compartment.
E. A set of wind shields [canopy].
Only the following remains.
In the VF-1 Valkyrie [early type up to Block-04], the "B, G, F" form selection lever was located right in front of the ejection seat, and the form selection panel was at an almost vertical angle.
After Block-05, the Valkyrie stopped using the form-selection lever, and the form-selection panel was placed on the left side of the cockpit (horizontal/fighter, 45 degree angle/gawalk, upright/battroid).
However, what would happen if the cockpit were to evolve in the direction of improving on the form selection levers of Block-04? The answer lies in the design of the Auroran's control panel.
In the original VF-1 Valkyrie Block-04, the form selection lever and mode selection panel were placed upright in front of the throttle (throttle valve of the engine) on the left side of the ejection seat, and judging from the ergonomics, the three levers could not be reached without bending the upper body forward.
Moreover, the upright lever arrangement causes the levers to be moved up and down, resulting in erroneous operation.
In the VFH-10 Auroran, these three levers have been moved to the front of the ejection seat, in the hand of the ejection seat, and the direction of movement of the levers has been changed to forward and backward, dramatically reducing the probability of accidental operation.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
(española) El asiento eyectable está completo. Los siguientes cinco puntos están dibujados en la versión antigua con media resolución después de la segunda imagen, pero aún no están dibujados en la versión reiniciada de la segunda vuelta.
A. Amortiguadores a ambos lados del asiento eyectable.
B. Los actuadores que mueven el asiento eyectable; en la forma de battroid, la caja del panel de instrumentos principal delante está suspendida del techo.
C. Panel de control para ajustar la salida del reactor de fusión y la fuente de alimentación básica (justo delante del asiento eyectable, girando con el tablero de mando lateral en la forma battroide para seguir el asiento)
D. Pared interior de la aeronave en el compartimiento de control.
E. Un conjunto de escudos contra el viento [canopy].
Sólo queda lo siguiente.
En el VF-1 Valkyrie [tipo temprano hasta el Bloque-04], la palanca de selección de forma "B, G, F" estaba situada justo delante del ocular del asiento, y el panel de selección de forma estaba en un ángulo casi vertical.
Después del Bloque-05, la Valkyria dejó de utilizar la palanca de selección de forma, y el panel de selección de forma se colocó en el lado izquierdo de la cabina (horizontal/lucha, ángulo de 45 grados/caminata, vertical/battroide).
Sin embargo, ¿qué pasaría si la cabina evolucionara en el sentido de mejorar las palancas de selección de forma del Bloque-04? La respuesta está en el diseño del panel de control del Auroran.
En el VF-1 Valkyrie Block-04 original, la palanca de selección de forma y el panel de selección de modo estaban colocados en posición vertical delante del acelerador (válvula de mariposa del motor) en el lado izquierdo del asiento ocular, y a juzgar por la ergonomía, las tres palancas no se podían alcanzar sin doblar la parte superior del cuerpo hacia delante.
Además, la disposición vertical de las palancas hace que éstas se muevan hacia arriba y hacia abajo, lo que provoca un funcionamiento erróneo.
En el VFH-10 Auroran, estas tres palancas se han trasladado a la parte delantera del asiento eyectableす, en la mano del asiento eyectable, y la dirección de movimiento de las palancas se ha cambiado a hacia delante y hacia atrás, reduciendo drásticamente la probabilidad de accionamiento accidental.
Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator
注音符号 ボポモフォ「ㄆ」(b). 英語、スペイン語、日本語、中国語(繁体字)の4言語/国に対応。英語、スペイン語、日本語、台湾語の解説文が入っていないバージョンです。
Tinami No.1068041 (第12.00版)可変戦闘機「VFH-10 オーロラン」操縦区画・主制御盤 http://www.tinami.com/view/1068106
(日本語)第一二・〇〇版:射出座席の頭部後傾防止装置の完成。
(繁體字)第一二・〇〇版:完成一個彈射座椅頭枕(防止頭部在上嚮後傾斜的裝置)。
(English) Version 12.00 : Finished the headrest of the ejection seat.
(española) Versión 12.00: Finalización del reposacabezas del asiento eyectable .
(日本語)第一一・一〇版:射出座席の背板の滑動による角度調整機構。
(繁體字)第一一・一〇版:射通過滑動彈射座椅的靠背來調整角度的機製。
(English) Version 11.10 : Angle adjustment mechanism by sliding the backrest of the ejection seat.
(española) Versión 11.10 : Mecanismo de ajuste del ángulo mediante el deslizamiento del espaldar del asiento eyectable .
(English) Version 11.00 : Create escape system activation handle for the ejection seat.
(española) Versión 11.00 : Crear asa de activación del sistema de expulsado para el Asiento eyectable .
(日本語)第一一・〇〇版: 射出座席の脱出機構の起動把手(ハンドル)の作成。
(繁體字)第一一・〇〇版:創建彈射座椅逃生啟動手柄。
(繁體字) 第九版第八部:用于三種形式(三模式)「F(戰鬥機)、G(旋翼式螺旋槳飛機)和 "B"(人型)」之間相互轉換的控制板,就在彈射椅前面,已經完成。
(English) Version 10.80: The center single footpedal on the centerline of the left and right directional rudder pedal mechanism .
(English) Version 10.50 : The movable angle adjustment mechanism for adjusting the angle of the rudder pedal mechanism.
(English) Version 10.30 : The Fly-By-Light (FBW) aviation cable piloting mechanism directly below each of the left and right rudder pedals, and a footplate immediately behind the left and right rudder pedals.
(English) Version 10.00: The artwork completion of the flight control panel on the right side of the ejection seat. Create an outline of the pedal(left ,right).
(English) Version 9.8: The control board for interchange between the three forms (three modes) "Fighter, Gyrodyne and Battloid", just in front of the injection seat, has been completed.
(española) Versión 10.80: El pedal central único en la línea central del mecanismo del pedal del timón direccional izquierdo y derecho .
(española) Versión 10.50 : El mecanismo móvil de ajuste del ángulo para ajustar el ángulo del mecanismo del pedal del timón.
(española) Versión 10.30 : El mecanismo pilotaje de cables de fibra óptica para la aviación ( Fly-By-Light, FBW en ingles ) del pedal directamente debajo de cada uno de los pedales del timón izquierdo y derecho, y una placa de reposapiés inmediatamente después del pedal del timón directamente izquierdo y derecho.
(española) Versión 10.00: La terminación de la obra de arte del panel de control de vuelo en el lado derecho del asiento eyectable.Creación del contorno del pedal (derecha e izquierda).
(española) Versión 9.8: Se ha completado el tablero de control para cambiar entre las tres formas (tres modos) " Fighter(avión de combate), Girodino y Battloid" , justo delante del asiento eyectable.
[ Version 12.80 ]
(English) Version 12.80 : The ejection seat has completed.
(española) Versión 12.80 : El Asiento eyectable se ha completado.
(日本語)第一二・八〇版:射出座席の完成。
(繁體字)第一二・八〇版:彈射座椅完成。
続きを表示