Dame " Marlene Sullivan " ( Doctor of Engineering " Blanche Fontaine " ) wear CBR Mark 2E Type-III Hostile Environment Armor ( Type-3 is for medium size female ) for Dual seat AF-1Cd ( FA-101) " Vautour III-d " series , and FA-111Fd , FA-111F-2d " Vautour IV-d " series . https://www.deviantart.com/yui1107/art/Marlene-Sullivan-w-CBR-Mk2E-Type-3-866647186
The single-seat type is suffixed with the identifier "u", which is derived from the French word "Siège unique".
Similarly, double-seat types are suffixed with a "d", which is derived from the French word "Siège double".
(española)
Dame "Marlene Sullivan" (Doctora en Ingeniería "Blanche Fontaine") usa armadura CBR marca 2E Tipo-III para ambiente hostil (el tipo 3 es para mujeres de tamaño mediano) para AF-1Cd (FA-101) de asiento doble "Vautour III-d serie "y FA-111Fd, FA-111F-2d serie" Vautour IV-d ".
Cada tipo derivado de AF-1 se describe a continuación.El tipo de asiento único tiene como sufijo el identificador "u", que se deriva de la palabra francesa "Siège unique".
De manera similar, los tipos de asientos dobles tienen el sufijo "d", que se deriva de la palabra francesa "Siège double".
爵位 Dame ( デイム ) 「マレーネ・サリヴァン」工学博士 (Doctor of Engineering) 「ブランシュ・フォンテーヌ」 ( Blanche Fontaine)は、複座型 AF-1Cd(FA-101) "Vautour III-d 系列 及び FA-111Fd、FA-111F-2d「VautourIV-d」系列 のためのCBRマーク2E III型・敵対的環境与圧装甲服(III型は中型の体格女性用)を着用しています。
単座型の末尾には、フランス語の「Siègeunique」に由来する識別子「u」が付いています。
同様に、複座型 には、フランス語の「Siègedouble」から派生した「d」が付加されます。
Dame " Marlene Sullivan " ( Doctor of Engineering " Blanche Fontaine " ) wear CBR Mark 2E Type-III Hostile Environment Armor ( Type-3 is for medium size female ) for Dual seat AF-1Cd ( FA-101) " Vautour III-d " series , and FA-111Fd , FA-111F-2d " Vautour IV-d " series . https://www.deviantart.com/yui1107/art/Marlene-Sullivan-w-CBR-Mk2E-Type-3-866647186
続きを表示